Os de Galicia e os de Galiza

diciembre 30, 2006 at 6:03 pm 24 comentarios

Cartel de www.aduaneirossemfronteiras.org

Leo no blog de Iván un post sobre os incidentes no partido Galicia-Ecuador, co cal coincido ao cento por cento; pero non así cos comentarios escritos polos habituais defensores dun País que non existe, excepto na súa mente, e un sentimento de nación e independencia que é minoritario. Eu non considero negativo que este colectivo defenda o seu sentimento e as súas ideas, pero o que critico é que as queiran impoñer á forza, porque por desgracia en España coñecemos o que sucede cando se pretende impoñer a base de violencia unhas crenzas.

Algúns pretenden facernos cre que formamos parte de dous países, uns de Galicia e outros de Galiza, e que son os que habitan neste último os galegos con pedigrí, os defensores da cultura, da tradición, da lingua, … do País. E o resto, os de Galicia somos os invasores, os represores, os inquisidores. E, ¿en que son os de Galiza máis galegos ca min?, ou ¿porque son eu menos galego ca eles?. ¿Porque teño que demostrar cada día a miña galeguidade?.

Teño a obriga de explicar cada día que eu e as miñas fillas falamos e escribimos en galego, que nos gusta Carlos Núñez, Leilía ou Luar na Lubre, que lin “Os dous de sempre” ou “A Esmorga” e que me emociono lendo a Rosalía, e en definitiva que defendemos e loitamos porque non se perdan as nosas tradicións, a nosa cultura.

Eu négome a ter que levar colgado unha etiqueta que poña GZ, a escribir e a falar o que me impoñan os da Mesa, a pensar que somos mellores por sermos unha Nazón ou a estar afiliado a un partido nacionalista. Pero tamén teño claro que nunca defenderei a violencia, nin os radicalismos, nin os extremismos.

Anuncios

Entry filed under: BNG, Galicia, Persoal, Política, PSdeG-PSOE, Xeral.

¿Vale todo en política? Un desexo

24 comentarios Add your own

  • 1. Iván Puentes  |  diciembre 30, 2006 en 6:39 pm

    Maxistral, amigo Blas!

  • 2. camilo alba rons  |  enero 9, 2007 en 9:25 pm

    O nome que debe prevalecer é o de Galicia. Andar a xogare co de Galiza é unha auténtica burrada.
    Os fundamentalistas parece que só beberon no título do libro de Castelao e, como se forana membros dunha secta, están a sectariza-la lingua introducindo unha seria de cambios pola vía do Diktatt no que están instalados.
    E así, versus RAG ou Mesa, o iidioma está a morrer.
    Inventaron o xustiza, xuiz, xuizo e outras caralladas. Agora están a usaren o posibel, probábel, etc., palabras portuguesas como tantas outras que van tirando da cisterna lusa.
    O idioma así vai morrendo vagariño, máis ben traumáticamente: enfermidade, humidade, gravidade, inimigo, dicir, animais, totais, normais, cabais, sociais, proxecto ou inxección (palabras que nunca existiron no galego), e agora a náusea final, a morte total: grazas, sentenza, licenza, todo por ir familiarizando á xente, pola vía da inmersión, na palabra Galiza, sitio distinto.
    Non sei que vai pasar. Pra min que habería que acabar coa Mesa, coa AS-PG e coa propia RAG, porque o idioma foi e sigue a ser unha creación da nosa sociedade antes que invento do laboratorio de Ramón Piñeiro e outros que xa non teñen lectores, porque esgazaron a psicoloxía de lingua os Bieito, os Quintana, os Miguelanxo, etc.
    A ver se no PSOE áínda queda un pouco de dignidade, pero teriades que forzar un cambio na dirección real, retomando moitas formas populares, retomando incluso o apóstrofo, remedio de urxencia que non estorba ós italiáns, franceses ou cataláns.
    Un saúdo, Blas –igual che cambian o nome a Brais–, porque o testimonio que dás era necesario.

  • 3. xoseramon  |  enero 10, 2007 en 7:26 pm

    A ignorancia é atrevida, din os vellos, e levan razón. Debo recordarlle o “Sempre en Galiza” do seu veciño de Rianxo?.
    Saúde e menos manipulación.

  • 4. raposo  |  enero 11, 2007 en 1:11 pm

    Ah claro! como non caín eu antes, Camilo Alba!
    O idioma morre por culpa dos da Mesa, non porque o 99’9 % dos medios de comunicación e ocio estén en castelán, nen porque os poucos nenos de zonas urbanas que entran falando galego na escola saen falando castelán, situación que un poder político timorata non é quen (ou no fondo moitos non queren?) cambiar (véxanse as desporporcionadas esixencias para que un número reducido de colexios poideran ofertar unha escolarización en galego, p.e.)
    Por certo, cal é o galego real? o que sustitue queso por queixo, o que se chama a si mesmo gallego?
    Por certo, se lle queres ao galego, non deberias terlle tanta xenreira a quen, mais ou menos acertadamente, o defende.

  • 5. Aranha  |  enero 12, 2007 en 10:37 am

    Bravo raposo… magnifico. É unha beizón ler un comentario tan acertado (seguro que haberá quen te chame nazi), pero na miña opinión e acertado tanto no fondo, coma na forma (que tamén é importante)

    Apertas dun nacionalista (perdón din que isto significa que estás contra outros –> rectifico a patriota _palabra que me soa demasiado a EEUU_)

  • 6. lagaitaenlacabeza  |  enero 12, 2007 en 12:27 pm

    Patriota identificado con EEUU? fantastico. Primero, yo admiro a EEUU por muchas cosas, y muchos avances sociales que lograron. Desde ser los primeros en las luchas por los derechos civiles, hasta su genial Constitución Americana, o sus luchas sindicales de los años 30. No puedes juzgar a EEUU por Bush, de la misma manera que no juzgarias a Galicia o España por Aznar o Fraga. Pero bueno, los prejuicios son los que son, juzgar sin conocimiento. Lo de los niños que hablan gallego y salen hablando en castellano, no será por la educación que existe en las escuelas. Más bien al contrario, donde es obligatorio enseñar mayoritariamente en gallego. Yo sí me siento agraviado porque no quiero que mis hijos, en mi legitimo derecho, estudien en castellano, y sólo estudien la asignatura de lengua y literatura gallega en gallego. Y esto es lo que pasa hoy en día, decir que el gallego está en situación de inferioridad me parece una estupidez. Que existan escuelas en gallego, me parece perfecto, pero lo fundamental es la posibilidad de elección, algo que a los nacionalistas os jode, que yo quiera elegir el castellano como lengua vehicular de la enseñanza. Esto es lo que me parece aberrante

  • 7. xoseramon  |  enero 15, 2007 en 10:38 am

    Yo, en mi legítimo derecho, puedo no querer que mis hijos estudien música o filosofía, lagaitaenlacabeza…
    Y sobre lo de “nacionalista”: tú también lo eres (seguramente español, no periférico), pero no deberías usar el término para menospreciar a los demás.
    Saúde.

  • 8. Luís César Caamaño Flores  |  enero 15, 2007 en 2:47 pm

    “O nome que debe prevalecer é o de Galicia. Andar a xogare co de Galiza é unha auténtica burrada”.

    A burrada é a ignorancia, que soe ser atrevida. Remítome á historia para lle dicir que o nome ‘Galicia’ é español. De ‘Galicia’ vén ‘gallego’ e de ‘Galiza’ vén ‘galego’. Por certo, que a palabra ‘galego’ non foi recoñecida pola Real Academia Galega até a década dos ’70 (data na que se chamaba “Real Academia Gallega”).

    ‘Galiza’ é o nome galego, o único nome galego e, pois, propio para nos referirmos a este país. E isto deberíano defender todos os galegos independentemente da súa ideoloxía. Ou polo menos os galegos galeguistas (nacionalistas ou non) como din ser os do PSdeG.

  • 9. lagaitaenlacabeza  |  enero 15, 2007 en 4:46 pm

    Señor Caamaño, una breve puntualización. No se puede pretender ser más papista que el Papa, porque luego, los nacionalistas “quedan con el culo al aire”, con perdón. Vamos a ver, la denominación oficial viene establecida por la normativa vigente. A día de hoy es Galicia, y no hay nada más que hablar, porque es lo que marca el estatuto del año 1981. Claro que si confundimos churras con merinas, y nos ponemos a hacer argumentaciones jurídicas sin tener puñetera idea de ello, pasa lo que pasa. Es ilegal utilizar el término Galiza en documentos institucionales (a ver si nos enteramos que la RAG no tiene capacidad normativa, que esto es de primero de derecho, y diría más, de primero de bachiller). Pero claro, Quintana exige al MAP que utilice el término Xunta de Galicia (que no está obligado, al ser su nombre en castellano Junta de Galicia), con lo que está incitando a la ilegalidad. Igual que los documentos oficiales de las Consellerias bngaiteras, que utilizan el nomenclator ilegal ¿esto supone que son delicuentes como en su día llamó Lobeira a Paco Vazquez?, yo no diria tanto, en tal caso son analfabetos funcionales. ¿Por qué se exige al Ayuntamiento de Coruña utilizar el topónimo oficial, y las bngaiteiros no utilizan el mismo? Dios, es que rascas un poquito y sólo ves palurdos netheardentales; que nivel hay en Galicia, pero que nivelazo

  • 10. lagaitaenlacabeza  |  enero 15, 2007 en 4:52 pm

    Por otro lado, me alegro xoseramon que me hayas dado la razón, aún sin quererlo. Tu hablas de asignaturas, filosofía, música, etc, yo hablo de la lengua en la cual se puede estudiar. Una cosa es la malla curricular, y otra distinta es la lengua. Yo dije que sí se debe estudiar lengua gallega y literatura gallega. Y respecto a mi supuesto nacionalismo español, estás muy equivocado, a mí me la trae al pairo, tengo cosas mejores de las que preocuparme, que de muñecas que hablen gallego o castellano. Lo que sí me ocurre, es que cuando viajo fuera de España, y conozco gente de otros paises, veo que las capacidades competitivas de la nuestros alumnos y en general de la enseñanza en españa es lamentable, por eso me revienta ver como se pierde el tiempo es estupices como estas.

  • 11. GALEGO  |  enero 18, 2007 en 12:15 pm

    O que estás a facer a distinción entre os de Galiza e os de Galicia es ti. Para min son/mos todos iguais. GA-LE-GOS, coño!

  • 12. Estevo das Estrivadas  |  febrero 9, 2007 en 8:15 pm

    Que maneira de manipular!!! sinceramente, menuda empanada mental tes.

  • 13. MarcoS  |  marzo 7, 2007 en 7:06 pm

    Hola, pues mira una respuesta para “galego´´ los unicos que os discriminais aqui soys vosotros… a que viene ahora de cambiar el idioma… porque ..¿ por que lo decia un tio? pues entonces ya vistamos como el y afeitemonos iguales no crees…? por cierto aunque a muchos nacionalistas les joda estamos en ESPAÑA y yo ante todo me siento español y no por eso soy
    fascista.. porque viendo a los “galegos´´ de ahora… yo no me siento nada identificado con “galiza´´………. ESPAÑA

  • 14. camilo alba rons  |  marzo 8, 2007 en 1:58 pm

    Algús aínda noncomprenderon que a palabra Galicia, en castelán, non deixa de ser un galeguismo.
    O Galiza é unha forma que quedou atrás. E as linguas evolucionan, non polas Academias que non son necesarias, senon porque é a propia sociedade a que marca os tempos, os modos, os cambios.
    Leéde o libro de Alex Grijelmo, Ed. Tauros, titulado “El Genio del Idioma”.

  • 15. Colme  |  marzo 20, 2007 en 8:06 pm

    Eu penso que se os galegos queremos chamarlle Galiza,é Galiza e punto, e por outra banda se non se lle chamou Galiza foi pola política uniformadora e centralista dun tal Francisco Franco.Polo menos os nacionalistas permitimos que cada un lle chame como queira,mentres que os fascistas solo permitían un idioma,o castelán,e eu pregunto que vos importará os españois se nos lle chamamos Galiza.Ata fai pouco o término “galego”viña asociado no diccionario da RAE como tontos.Pois deixade a estes tontos que fagan o que queiran e preocupadevos do voso país e dos problemas que tedes.
    Saúdos.

  • 16. Colme  |  marzo 20, 2007 en 8:07 pm

    Por certo,un exemplo claro é o de Sanjenjo,ata dame vergoña escribilo.De onde provén ese nome???

  • 17. Eugénio  |  marzo 21, 2007 en 2:23 am

    Eu concordo plenamente com isso de não ter que estar constantemente a demonstrar a galeguidade de cada um. Como lusista sinto-me muito identificado, a verdade, claro que por outro lado. Em qualquer caso, parece-me evidente que aqui ninguém é mais galego que ninguém.

    Mas acontece que sou linguista, e como tal tenho que dizer que sim que há palavras mais galegas que outras, porque as regras de evolução do galego, desde o latim, e passando pela Idade Média, assim o demonstram. É verdade inegável que Galiza é uma forma galega, e é duvidoso que Galicia o seja. Portanto como linguista só posso apoiar uma, Galiza, e devo fazer por que assim seja reconhecida legalmente.

    O problema chega quando se apõe uma realidade legal (uma lei) a uma verdade científica, e por mais razão linguística que se tenha, as pessoas se neguem a ouvir-te, e um político de turno (normalmente do PP, mas também Pacos Vázquez da vida), prefiram “putear-te” dizendo que falas uma língua inventada e coisas do estilo, e apliquem os seus poderes de facto para calar a tua verdade, só porque eles, ainda que o neguem, preferem que desapareça a língua. Ou o que é o mesmo, querem que a língua seja um bonito e curioso enfeite da nossa sociedade, mas odeiam a ideia de que seja um elemento de cultura universal. Esses são os inquisidores modernos, por muito que se queira tantas vezes aplicar isso aos simples dissidentes.

    E essa é, de facto, a razão de que tanto nos enervemos muitos nacionalistas tantas vezes. O facto é que, como somos nacionalistas, não temos direito a decidir sobre a nossa língua. Sim sobre o que falamos, claro, mas não sobre como se deve chamar o país, por exemplo, por mais que todas as leis da linguística moderna (e da antiga também!) nos dêem a razão.

    E é que é verdade que a RAG, como bem disse por aqui “lagaitaenlacabeza “, não tem capacidade legislativa, mas não é menos verdade que as leis não são autoridades linguísticas. E isto digo-o eu, que estou muito longe de considerar a RAG autoridade em qualquer um dos sentidos. Pensem nisso.

  • 18. Fariña  |  marzo 21, 2007 en 12:59 pm

    Galiza nunca se dixo en Galego, Galiza é un inventode finais do século XIX principios do XX.
    Galicia sempre existiu no galego, en tódolos séculos nos que existen textos en Galego , aparece galicia.

  • 19. galEga  |  marzo 21, 2007 en 10:09 pm

    tes toda a razónn raposo temos q normalizar o galego e quitar todos eses castelanismos q estan a estragar a nosa lingua, seguro q ti es dos q en vez d ponher lonxe pos Lexos nn?¿?¿xente koma ti fai q galicia se castelanize cada dia mais, esta ben introducir palabras do portugues xa que teria q ser a nosa lingua teriams q falr galego-portugues pro grazas a estes castellanos de merda estams como estams. hai q salvar o galego e ensinarllo os noso fillos(isto xa vai polos q nn o fan)

  • 20. Eugénio  |  marzo 22, 2007 en 1:10 pm

    Amigo Fariña, não sei donde tiraste a informação que expões no teu comentário, mas advirto-te que é falsa. Na Idade Média a forma Galiza é absolutamente maioritária, sem nenhum tipo de dúvida. Os poucos textos em que poderia interpretar-se que aparece a forma “Galicia” são suspeitos de castelhanismo, como acontece com quase todos os de data posterior, por razões óbvias.

    Não é por acaso que em Portugal só existe essa forma: eles estiveram menos expostos à interferência do castelhano. Diga-se de passagem que, de facto, a escolha da forma não castelhanizada nos textos dos nossos escritores de inícios do XIX e começos do XX é um claro exemplo da sua tendência para o lusismo. E acresça-se ainda ao raciocío o que todos sabemos: toda a toponímia galega foi barbaramente castelhanizada.

    O curioso é que nunca tenhamos pensado que, assim como é um castelhanismo “Riangho” ou “Puebla del Caramiñal”, isto também podia acontecer com o nome do país. E o caso é que aconteceu, igual que acontecera com o nome da nossa língua, que até que esses escritores “inventaram” a forma “galego” (realmente o recuperaram por meio do português) era conhecida em toda a Galiza como “gallego”.

  • 21. Panoramix  |  junio 30, 2007 en 4:27 pm

    isto é pra cagarse! so co que me costa ler o teu galego portugues, xa me fago unha idea clara de quen vai polo camiño loxico…A historia do galego é complicada, precisamente por ter tanto en comun có portugues, mentres que a historia de Galicia vai da man de castela (gusteche ou non). O feito é que esa historia é a que leva o galego a unha maior semellanza co castelan. So dires que o unico reino independente de Galicia que esisteu foi un regalo dun rei castelan a un dos seus fillos, nunha particion entre irmans despois da morte de dito rei, xa ves, non era o povo o que reclamaba reino, tan so os nobres…Asi a loxica, levou a que a normativizacion do galego se asemelle mais a do castelan que a do portugues, do cal me aledo moito! Por certo, alguen que quere que o galego desapareza, non o consegue cambiando galiza por galicia, se non que o consegue mediante a prohibicion (e ainda prohibindoo non o acadaron). Se é galicia é por que os galegos asi o quixemos, porque asi o falamos, non porque o impoñan dende fora…eso si, a ideoloxia nacionalista xa se esta a ocupar de cambiar a maneira de falar da sua xente, de modo que parezca que os autenticos galegos son eles porque falan coma “mais autentico” polo feito de diferenciarse mais do castelan….E outra cousa, quen nace en galicia é galego, e se alguen se sinte mais español é porque guarda moito rencor o galeguismo…un é o que é, sentirse algo que non se é, non e mais que un complexo…MORTE AS PATRIAS, QUE VIVA O PROLETARIADO!

  • 22. Anónimo  |  agosto 21, 2007 en 12:26 pm

    Quanta vaca no milho…e que triste,a verdade. Que triste.Assim nos vai.

  • 23. SOCRATES  |  febrero 12, 2008 en 11:00 pm

    hay una pregunta que no deja de venirme a la cabeza cuando veo todas estas reflexiones… ¿el idioma es un mecanismo para permitir la comunicacion entre las personas, o somos las personas meros medios para la perpetuacion de las lenguas? nadie duda de las particularidades culturales de nuestra area geografica, pero no son el centro de mi vida. ¿por que estudiamos ingles o frances? ¿tenemos que ver historicamente con esas lenguas? supongo que las estudiraremos porque son practicas y utiles para nuestra vida diaria, igual que el castellano. yo considero como mio cualquier idioma que me permita comunicarme y con cuanta mas gente mejor. otra cosa es conocer nuestra historia, lengua y cultura propia ( saber de donde venimos, para conocernos mejor). lo de inventarme idiomas ( eso lo hacia en primaria para escribir mensajes secretos a mis compis), o inventarme paises… ¡ojala no existiese ninguno! solo han servido para asegurarles a las clases diligentes dinero y poder y para dificultar el entendimiento entre la gente. a mi me gusta mas perder el tiempo ayudando a la consevacion de este planeta que es el unico que tenemos, e intentando que cada vez sea un poco mejor y mas justo para todos
    un saludo

  • 24. ramonogueira  |  septiembre 21, 2009 en 3:26 pm

    http://www.ramonogueira.wordpress.com/

    Para quen queira ler en galego… que saber nunca está de máis

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Calendario

diciembre 2006
L M X J V S D
« Nov   Ene »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

O meu Twitter

Error: Twitter no responde. Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página.

Estadísticas

Geo Visitors Map

De onde veñen?

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Fotos

Debuxo do Carrabouxo

Nevada (2)

Nevada (2)

Nevada (2)

Nevada (2)

Más fotos

A %d blogueros les gusta esto: